Recent Comments
*
Minh N D on nhận xét “Lều chõng”…
*
pgdlamha.edu.vn on nhận xét “Em sinh sống đâu?”…
*
*
pgdlamha.edu.vn on Kawi 34 tuần 5ngày

Mặc dù xem đã lâu, cơ mà trưa nay thảnh thơi lại ngồi viết nhận xét (một phần cũng do nghe được bài hát bản thân yêu nhau từ khi nào của miu lê ).

Bạn đang xem: Em là bà ngoại của anh

“Em là bà nội của anh” được đưa thể từ bỏ phiên bạn dạng Hàn “Bà ngoại tuổi 20”. Hay thì khi chúng ta đã xem phiên bản gốc rồi, rất nặng nề để hoàn toàn có thể yêu ham mê hay có được cảm hứng như trước tiên xem. Một sự việc khó cơ mà ekip có tác dụng phim “Em là bà nội của anh” đã giải quyết và xử lý thành công.

1.Diễn viên

Cả dàn diễn viên của “Em là bà nội của anh” không chê được một ai. Theo cảm quan của bản thân là như vậy. Mọi tín đồ đều diễn tròn vai của bao gồm mình, đặc biệt là các nhân đồ dùng chính. So với phiên bạn dạng Hàn, thì đúng theo phong cách đo ni đóng giầy vậy. Thực sự trước đây mình không tuyệt vời lắm với Miu Lê, cơ mà qua phim này, cái nhìn đã không giống hẳn. Lối diễn không hề gượng gạo, phương pháp nói, mô tả biểu cảm đúng như nhau một bà già mới trẻ lại. Đặc biệt, mình đoán kiên cố cả dàn diễn viên đều yêu cầu coi đi coi lại phiên bạn dạng Hàn tương đối nhiều lần, tuy vậy lại không biến thành mắc chiếc lỗi dập khuôn theo đó. Dù đã xem phiên bạn dạng Hàn trước đó, nhưng mà mình lại không thấy nhàm ngán với lối diễn xuất tí nào.

2.Kịch bản

Vì mua lại bạn dạng quyền kịch bản, nên việc phiên phiên bản Việt như thể Hàn cho từng cụ thể là điều không tránh khỏi. Nhưng loại tài của tín đồ biên kịch với đạo diễn là đã biến đổi từ một bộ phim truyện với phần đa “tính Hàn” đặc trưng trở buộc phải “thuần Việt”. Không thể gượng gạo, không hề chắp vá một một chút nào cả. Thậm chí còn cả những cụ thể thêm vào cũng rất thú vị nữa.

3.Cảnh quay

Tất nhiên là kịch bản của fan thì cảnh quay cũng nên của người rồi. Giả dụ khen tiếp thì sẽ ảnh hưởng ném đá mất, tuy nhiên quả thực là mình thấy quay phim của Việt ngày càng giỏi hơn, xuất sắc đẹp hơn khôn xiết nhiều. Ví dụ dòng cảnh mình đang có nhu cầu muốn nhất là khi nữ chủ yếu bị chìm nghỉm, nam chính xuất hiện thêm cứu đàn bà chính lên, cùng lúc đấy góc xoay ngược sáng, đầu nam giới chính lung linh ánh phương diện trời phía sau. Thực là 1 trong những cảnh mắc giá. Tự xưa đến nay, Hàn Quốc luôn luôn chú trọng cảnh con quay nhân vật sao để cho thật đẹp, thật đẹp đẹp – điều đó không gồm j nhằm bàn cãi, bọn họ quá tốt về việc này. Nhưng trong những năm gần đây, phim Việt cũng đã bước đầu sử dụng những cảnh cận đẹp đẹp ánh sáng, khiến người xem cảm giác chói lóa về vẻ rất đẹp của nhân vật. Mình thú thật chẳng thấy nam chính đẹp trai tới mức rụng tránh tim gan, duy chỉ tất cả khoảnh xung khắc ấy. Anh ý thực sự là phái mạnh thần. Bên cạnh đó còn bối cảnh lúc đàn bà chính vẫn hát với nhớ về tuổi trẻ. Ôi! đó là đoạn mà khi chứng kiến tận mắt phim Hàn mình đã sụt sùi, cùng dù biết trước sinh sống phiên phiên bản Việt cũng có, nhưng lại nước mắt không thể dứt rơi. Chỉ là các shot hình hết sức ngắn, nhưng mà ta cảm tưởng trải qua cả cuộc sống của một người. Sao rất có thể tài cho vậy.

Xem thêm: Tieu Thuyet - Tình Yêu Kỳ Lạ / Người Tình Không Chân Dung

4.Âm thanh cùng nhạc phim

Một một trong những yếu tố làm ra thành công của bất kể bộ phim nào, chính là âm thanh. Dù là tiếng thực tuyệt lồng nhạc đều yên cầu người làm cho phải hết sức cẩn thận, tỉ mỉ. Dù cố gắng bới móc âm thanh, nhưng lúc này mình không tìm ra được chiếc lỗi quái như thế nào cả. Trong lúc đó, thì nhạc phim vẫn ám ảnh mình từ bỏ bao giờ. Các bài hát trong phim trái thực khôn cùng đắt, vô cùng hợp. Mình sẽ không còn so sánh với phiên bản Hàn vày mình nghe nhạc thì cứ nghe chứ tất cả hiểu lời quỷ quái đâu.

5. Ý nghĩa truyền đạt

Mình không thấy có điểm gì new so với phiên bản Hàn. Nhìn bao quát là nói lên ước mơ được quay trở lại thời tuổi trẻ, sống cho chính phiên bản thân mình, tuy nhiên, xét cho cùng, dù là trở lại 10 năm hay 20 năm đi chăng nữa, ta cũng không khi nào chọn lại, không bao giờ hối hận vày đã hi sinh hầu hết thứ cho gia đình.

Tóm lại, đấy là một tập phim đáng để bỏ tiền ra rạp ngồi xem. Nhưng mà kể cả các bạn đã xem phiên bản Hàn trước, hay không xem, thì nó cũng chẳng ảnh hưởng tới vấn đề cảm nhận bạn dạng Việt đâu. Bản thân tin là như vậy.

——————————————————————-

Thực, thuở đầu rất muốn đi coi cùng chúng ta ý. Cứ ấp ủ hy vọng rằng giáng sinh hoặc năm mới sẽ cảm nhận tin nhắn rủ đi chơi của bạn ý. Mà lại rồi sau cùng chờ hoài chẳng thấy :)). Cứ suy nghĩ rằng thời gian trước đi xem phim ngày hết năm cùng nhau, thì trong năm này chắc cũng vậy. Đáng tiếc, tất cả chỉ là mộng tưởng của phiên bản thân mà lại thôi. Mong muốn càng những thì thuyệt vọng càng nhiều.

Sau này, cạnh tranh mà đi coi phim với những người khác được, trong lúc người ta thì chỉ nói đến nội dung phim hay, diễn viên đẹp. Bạn muốn có fan như bạn ý, trao đổi về góc quay, âm thanh, ánh sáng,… tỉnh lại đi, sẽ không thể người bởi vậy đâu.